珠玉の小品集 > 南京の基督 > 南京の基督考える問題
Nankin title

南京の基督 考える問題
The Christ of Nanking: Content Questions

問題の作者に回答を送信する人はお名前をメールアドレスを記入してください。

メールでお寄せいただいた回答は、研究・学習用に利用させていただくことがあります。 ご了承ください。
Please understand that your answers may be used for future studies or research purposes.



文番号で該当文を示します。答えは3文以上の日本語で書きましょう。
The numbers correspond to the locations in the text. Use more than three Japanese sentences to answer each question.

第1節
Section 1

今までに芥川龍之介の作品を読んだことがありますか。日本語で読みましたか。 翻訳で読みましたか。どんな感想を持ちましたか。
Have you ever read any of Akutagawa's stories? Did you read them in Japanese or translated? What were your impressions?



芥川龍之介という作家について、どんなことを知っていますか。 どんなイメージを持っていますか。
What do you know of Ryunosuke Akutagawa? What are your images of him?



南京という中国の都市について、どんなことを知っていますか。 歴史上の出来事ではどんなことで有名ですか。
What do you know about the city of Nanking in China? What is it famous of, in terms of historic events?



5)〜8)の描写の中で、少女らしさを感じさせる部分はありますか。 あれば、それを指摘しなさい。なければ、ない理由を考えなさい。
In expressions used in 5)〜8), are there any parts that imply Kinka’s childlike qualities? Describe if any. If not, why aren’t there any?



12)「真鍮(しんちゅう)]でできた「十字架(じゅうじか)」を、 あなたは見たことがありますか。 「真鍮の十字架」の持ち主とは、どんなタイプの人だと思いますか。
Have you ever seen a brass cross? What kind of a person do you think carries a brass cross?



15)「黒繻子(くろじゅす)上衣(うわぎ)」といえば、どんな人がどんな時に着るイメージがありますか。 少女が着る服としてはどう思いますか。
What kind of a person do you think wears a black satin jacket? What do you think of a black satin jacket as a girl’s clothes?



16)〜19)「15歳の気立ての優しい娼婦」と聞いて、あなたはどんなことを思いますか。
What are your images of "a 15 year old, sweet-natured prostitute"?



22)ローマ・カトリック教と聞けば、あなたはどんなものを連想しますか。 日本人ないし東アジア出身の人でローマ・カトリックの信者という人に会ったことがありますか。
What do you think of “Roman Catholicism”? Have you ever met any Japanese or east Asian Roman Catholic?



28)「そして、こんな商売(しょうばい)をしているのかい?」という質問は、 本当は何を言いたかったのだと思いますか。
What do you think are the true meanings behind the question 「そして、こんな商売をしているのかい?」?



31)〜34)「商売」とか「稼業(かぎょう)」という言葉は、「仕事」とどんな違いがあると思いますか。
What are the differences between words「商売」 or「稼業」, and「仕事」?



41)この「若い日本の旅行家」は誰がモデルになっていると思いますか。
Who do you think the “young Japanese tourist” is based on?



41)若い旅行家が「今夜の記念に」と言っていますが、彼は何を記念としたくなったのでしょうか。
The young tourist remarked 「今夜の記念に」. What did he want to commemorate?



47)〜48) この「迷信(めいしん)じみた療法(りょうほう)」について、あなたはどう思いますか (「お客に移し返せば治る」の「返す」という言葉に含まれている気持ちを想像しながら考えてください)。
What do you think of this「迷信じみた療 法」?(Think carefully about the feelings behind the word 「返す」used in the phrase「お客に移し返せば治る」.)



60)〜71) 金花のお祈りの言葉をどう思いますか。
What do you think of Kinka's prayer?



111)〜116) この描写から、当時の南京で、外国人が現地の中国人からどのように見えていたことが分かりますか。
What does this expression tell, about how foreigners in Nanking at the time looked to local Chinese people?



118)〜132) 金花が「(いな)」の意思表示(いしひょうじ)を続けているにも関わらず、 この外国人が金花をあきらめないのは、どうしてだと思いますか。
Why do you think the foreigner is persistent, even though Kinka keeps acting "no".



136) このとき、金花はキリストが自分のところに来たのだと思いましたが、 もし、あなたがその場所にいたら、金花にどんな言葉をかけますか。
Kinka thought Christ came to her. If you were there, what would you tell Kinka?



第2節
Section 2

152)〜161) ここで描写されている天国の情景は、 あなたが持っている天国のイメージと何か違うところがありますか。
Is the heaven described in the story, any different from your image of heaven?



164)〜177) ここで描写されているイエス・キリスト(南京のキリスト)のイメージは、 あなたのキリスト(または神様)のイメージと何か違うところがありますか。
Is the image of Christ (the Christ of Nanking) any different from your image of Christ (or God)?



186) ここでは「なつかしい」という言葉が使われているのはどうしてだと思いますか。 「恋しい」や「愛する」ではなく「なつかしい」が選ばれたわけを考えてください。
Why do you think is the word「なつかしい」used here? Think why 「なつかしい」was used, not「恋しい」or「愛する」.



198)あの外国人が、金花が眠っている間にこっそり帰ってしまったのは、 どうしてだと思いますか。
Why do you think the foreigner sneaked out of the room while Kinka was asleep?



206)「(いや)す」という言葉は、「(なお)す」とどんな違いがありますか。
What is the difference between「癒す」and「治す」?



208)金花とマグダラのマリアには、どのような共通点がありますか。
What do you see in common between Kinka and Mary Magdalene?



208)金花とマグダラのマリアには、どのような共通点がありますか。
What do you see in common between Kinka and Mary Magdalene?



第3節
Section 3

222)〜223) 金花に真実(しんじつ)()げるか、真実を告げないで夢を見させておくか、 あなたならどちらを選びますか。その理由は?
Would you tell Kinka the truth, or would you let her dream without telling her the truth? Which would you choose, and why?



227)どうして、旅行家はこんな質問をしたのでしょうか。
Why did the tourist ask such a question?



芥川の描く「金花」という人物像を、あなたはどう思いますか。
What do you think of the character of Akutagawa's Kinka?



芥川の(えが)く「金花」という人物像(じんぶつぞう)を、あなたはどう思いますか。
What do you think of the character of Akutagawa's Kinka?



この「南京の基督」という作品を通して、芥川が人間社会をどのように見ていたと思われますか。
What do you think was Akutagawa's view on humans and their society, represented by this story?



芥川は宗教に関しては、どのように考えていたと思われますか。
What do you think was Akutagawa's view on religion?



あなたなら、この作品をどんな小説のサブ・ジャンルに分類しますか。 (例:恋愛/時代/社会風刺(ふうし)/宗教/心理/推理/ファンタジー/寓意(ぐうい)……など)
How would you categorize this story, into which genres? (Example:love & romance / period drama / satire / religion / psychology / mystery / fantasy / analogy / etc...)




南京の基督のページにもどる


copyright © 2009 Yuka Morikawa, Mika Nagasu, & Tatsuya Kitamura / All rights reserved.